跳到主要內容

《貓乘》卷一 之 呼喚 :關於貓是怎麼叫的?以及怎麼叫貓來?

卷一  呼喚 

(原文連結)



35     元代的《席上腐談》提到,貓會叫自己「貓」。

36     明代的《聽心齋客問》裡說,叫貓的時候要說「」(ㄇㄧˊ)。《湘煙錄》也有寫。

37     《事物紺珠》裡說,叫貓的時候要說「咇咇」(ㄅㄧˇ或ㄅㄧˋ),又或者叫「苗」。《空同子》裡說,叫雞的時候是「喌(ㄓㄡ)喌」;叫豬的時候是「落落」;叫馬或驢的時候是「咄咄」;叫雞的時候是「苗」;叫麻雀的時候是「×」。[1][2]

38     明代的《異識資諧》裡說,閩人罵人的聲音被稱為「貌貌」,就是貓叫聲。陳啟東談到閩人時,常談到詩句:「昨聽鄰家罵新婦,聲聲明白喚狸奴」。
         (白話翻譯:昨天聽到隔壁的在罵媳婦,每一聲聽起來都跟叫貓來一樣。)

39     元代的《湛淵靜語》引用《周禮》的說法,一般來說,用舌音發出「祝祝」的聲音,可以叫狗來;用唇音發出「汁汁」的聲音,可以叫貓來。[3]「汁汁」的聲音,聽起來很像老鼠。

40     攝山志》裡記載,竺庵禪師的《貓鼠偈》說:「有朝捉得老鼠時,大叫一聲妙妙妙。」

41     輟耕錄》提到了,:凡是唱不好的地方,會有貓叫聲。[4]

42     野古集·飢鼠行》的作者說了句:笨蛋使用的笨拙技巧真可笑,居然用布被把頭蒙起來學貓叫。




________________
[1] 此字無法辨識,所以用「X」替代。
[2] 這些應該都是狀聲詞,古音,和現代漢語發音不同。
[3] 湛淵靜語原文:「《周禮·秋官》:夷貉二隸,掌與鳥獸言。故俗以舌音祝祝,可以致犬。唇音汁汁,可以致貓。雞朱朱,豕盧盧,一切以為天地間自然之應。」
[4] 貓乘原文為「凡唱節病有貓叫聲」;但輟耕錄原文是「凡唱節病......有貓叫聲....」,所以推斷,貓叫聲只是其中一個唱不好的方式。



我的雜唸(tsa̍p-liām)

關於貓的叫聲,一直都眾說紛紜;
中文人說, 喵喵  (ㄇㄧㄠ ㄇㄧㄠ;miao miao)
韓國人說,
야옹야옹 (yaong yaong)
日本人說,にゃーにゃー (nya nya)
英文人說,meow 
西語人
說,miau 

這種擬聲詞本來就莫衷一是,一種聲音,各自表述,沒有什麼對錯。
反正只要是學貓叫,大家都會覺得你是在裝可愛,只想給你狠狠地巴下去,誰理你講得標不標準?

(貓貓:只有貓貓可愛才是正義!其他都是魑魅魍魎邪魔歪道!)


留言

這個網誌中的熱門文章